ホームページ >

絹の紡績「最も熟知する見知らぬ人」

2011/10/17 11:33:00 38

絹織物

「十一」連休、チャイナドレスの売れ行きが高くなりました。

絹織物

多くの人が中国に旅行に来た外国人がいます。

中国人にとって、シルクは「最も熟知している見知らぬ人」です。特に若い世代は絹の紡績といえば、羅漢ベッド、八仙テーブルを思い浮かべます。


「十一」の連休には、チャイナドレスの売れ行きが高くなりました。絹織物を買う人が多くなりました。その中には中国に旅行に来た外国人がたくさんいます。

その前に、杭州は中国国際シルクフォーラムを開催しました。

シルクは外国人にとっても中国文化を代表するものです。

しかし、中国人にとってシルクは「最も熟知している見知らぬ人」です。特に若い世代の絹織物といえば、羅漢ベッド、八仙テーブルを思い浮かべます。


今年の4月、イギリスの王子ウィリアム大結婚を覚えています。中国ブランドのシルクロードが贈り物をしました。プレゼントは純白の手作りシルクの寝具です。真珠を使ってアクセサリーを作ります。

このことは海外で大きな効果があるかどうかは分かりませんが、イギリスのマンチェスター大学から来た学生と浙江理工大学の学生を招いて贈り物の贈答式に参加しました。


これは浙江理工大学の第三回シルク文化祭の一つの活動で、学校材料と紡績学院とイギリスマンチェスター大学材料学院が協力して開催した短期留学生交流プロジェクト「中国シルク文化と紡績産業の旅」です。

イギリスの学生は中国の有名なシルク企業の工場を見学して、繭を剥いてから、糸を紡いで布を織って、染色する全体の工芸の流れまで見て、中国の古い悠久なシルクの文化を味わいました。


残念なことに、このような中国の古い文化を肌で感じる活動はまず国内で普及しておらず、若い世代は絹の発展歴史を知らず、「シルクロード」も聞いただけで、まだ行ったことがありません。

都会に慣れた子供は蚕さえ見たことがない。「春蚕は死の糸を絶つまで」は、遠い古詩の一節で、具体的な映像が頭に浮かんでこない。


中国はシルクの故郷です。シルク文化は民族文化です。

強いシルクのベッドを作るには一朝一夕ではないかもしれません。シルクのベッドブランドを広めるのはこんな簡単です。

シルクの文化を振興させて、人形から捕まえなければなりません。

  • 関連記事

太った奥さんのアパレル:中国の特体の婦人服のブランドの創始者

衣料品店を開く
|
2011/10/10 9:56:00
78

服装のブランドは加盟して住所の風水を選びます。

衣料品店を開く
|
2011/10/7 19:30:00
43

开个女装店如何拿散货呢?

衣料品店を開く
|
2011/9/28 14:04:00
82

渝派服装抱团“筑城”形合力

衣料品店を開く
|
2011/9/27 16:56:00
55

陳列管理企画案

衣料品店を開く
|
2011/9/22 8:49:00
52
次の文章を読みます

以纯:传统行业也来玩新潮营销

传统服装品牌以纯最近也在这场浪潮中冲锋一回,不玩虚的、旧的,玩就玩最新的,以纯AR在线试衣便是在这种概念中献上的礼物,惊艳了一把营销圈。